giadinh365.vn
banner gia đình

Tagged: ca khúc

‘Last Christmas’ – ca khúc “bất hủ” mỗi mùa Giáng sinh

last-christmas

Ra đời từ năm 1984, sau ba thập kỷ, bài hát đầy tâm trạng của nhóm Wham! đã trở thành một nhạc phẩm kinh điển được ngân vang vào mỗi mùa Giáng sinh.

Giáng sinh là thời điểm rực rỡ trong năm, là lúc mà hàng triệu gia đình trên khắp thế giới quây quần bên nhau, chia sẻ niềm vui, sự ấm áp. Nhiều bài hát ra đời có giai điệu tươi vui, rộn ràng ngợi ca ngày Chúa giáng sinh. Tuy nhiên, một bài hát nói về tình yêu tan vỡ với lời ca day dứt, đau đớn như Last Christmas vẫn trở thành một tác phẩm kinh điển, được yêu thích vào ngày lễ này.

Được phát hành vào tháng 12 cách đây đúng 30 năm (1984), Last Christmas do chính George Michael sáng tác. Bài hát là câu chuyện về một chàng trai đã cuồng si, hết mình vì tình yêu trong mùa Giáng sinh. Nhưng người con gái anh yêu lại rời bỏ ra đi, khiến chàng trai ấy cô đơn, tuyệt vọng trong mùa Giáng sinh lạnh giá.

Bìa đĩa đơn "Last Christmas" của nhóm Wham!.

Bìa đĩa đơn “Last Christmas” của nhóm Wham!.

“… Last christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special…”

“… Mùa giáng sinh trước, anh trao em cả trái tim
Nhưng chỉ vài ngày sau đó, em đã vứt bỏ tất cả
Năm nay, để nguôi đi những giọt nước mắt
Anh sẽ trao con tim mình cho một người đặc biệt…”

Giọng hát đầy cảm xúc của George Michael khiến cho Last Christmas mang một vẻ tuyệt vọng, đau đớn và nếu xét theo tinh thần của ngày lễ Giáng sinh, đây là một bài hát hoàn toàn không phù hợp.

Last Christmas được thu âm với mục đích gây quỹ từ thiện cứu trợ nạn đói ở Ethiopia vào năm 1984. Bản thân ca khúc này cũng chỉ được phát hành với dạng đĩa đơn quảng cáo nên không lọt vào bảng xếp hạng Hot 100 Billboard. Tuy nhiên khi ra đời, Last Christmas lại nhanh chóng gây tiếng vang với số lượng đĩa hát bán chạy theo từng năm.

"Last Christmas" là một bài hát buồn nói về tình yêu tan vỡ trong mùa Giáng sinh nhưng lại có sức ảnh hưởng lớn trong 30 năm qua.

“Last Christmas” là một bài hát buồn nói về tình yêu tan vỡ trong mùa Giáng sinh nhưng lại có sức ảnh hưởng lớn trong 30 năm qua.

Tại Anh, đây là đĩa đơn Giáng sinh bán chạy nhất trong lịch sử dù không giành vị trí quán quân trên bảng xếp hạng âm nhạc. Ở Nhật, Last Christmas cũng tiêu thụ hết 600.000 đĩa hát. Tại nhiều nước châu Âu, đĩa đơn này cũng liên tiếp vào danh sách các sản phẩm âm nhạc bán chạy nhất mọi thời đại mùa Giáng sinh.

Từ năm này qua năm khác, Last Christmas dần ăn sâu vào tiềm thức của người nghe trên khắp thế giới. Từ một bài hát “thất tình mùa Giáng sinh”, giai điệu của nhạc phẩm này gây ảnh hưởng đến nỗi chỉ cần vang lên ở đâu đó trên phố trong ngày mùa đông là người ta đã có thể cảm nhận được một mùa Giáng sinh mới đang về. Trường hợp này giống với Happy New Year của nhóm ABBA. Cũng là một ca khúc mang vẻ nuối tiếc, đau khổ và hoàn toàn không phù hợp với tinh thần năm mới nhưng tại Việt Nam và một số nước châu Á, Happy New Year đã trở thành giai điệu kinh điển không thể thiếu và được ngân vang theo năm tháng, bất chấp thời gian và sự xuất hiện của nhiều bài hát mới.

Không phải ngẫu nhiên Last Christmas lại trở thành ca khúc phổ biến và được hàng triệu người yêu nhạc trên khắp thế giới yêu mến đến vậy. Chính lời ca về tình yêu, giai điệu buồn man mác nhưng vẫn đủ ấm áp để xua đi phần nào cái giá lạnh của ngày đông đã giúp Last Christmas trở thành một trong những bản nhạc được yêu thích, bên cạnh Jingle Bells, Feliz Navidad hay Mary’s Boy Child. Tình yêu cũng giống như một ly rượu vang thơm nồng trong đêm Giáng sinh, vừa khiến con người ấm áp, êm đềm, say sưa nhưng cũng đem tới cả hương vị đắng, cay, chua chát khi hoài niệm về những điều đã qua.

Trong 30 năm qua, Last Christmas cũng lập kỷ lục là bài hát Giáng sinh có nhiều bản cover nhất và theo nhiều phong cách nhất. Anh, Mỹ, Hàn Quốc, Nhật Bản, Hoa ngữ… đều có những phiên bản Last Christmas riêng, được phối lại lúc vui tươi – sôi động, khi lại nhẹ nhàng, buồn bã. Mỗi năm, Last Christmas ra đời thêm hàng chục bản phối mới, từ các nghệ sĩ gạo cội cho tới nhiều nghệ sĩ trẻ đều từng có ít nhất một lần thể hiện ca khúc này trong phòng thu hoặc trước đông đảo khán giả. Thậm chí nhiều đứa trẻ ba tuổi cũng có thể thuộc lời bài hát này.

Ngôi nhà gỗ ở Saas-Fee (Thụy Sĩ) - nơi quay MV "Last Christmas" - hiện tại (ảnh trên) và năm xưa. Ảnh: Nguyên Minh, clip.

Ngôi nhà gỗ ở Saas-Fee (Thụy Sĩ) – nơi quay MV “Last Christmas” – hiện tại (ảnh trên) và trong video clip năm xưa. Ảnh: Nguyên Minh.

MV của Last Christmas được quay tại một khu nghỉ dưỡng ở Saas-Fee (Thụy Sĩ). Đến nay, sau ba thập kỷ, ngôi nhà gỗ hay hệ thống cáp treo màu đỏ xuất hiện trong video vẫn được bảo tồn và biến Saas-Fee trở thành một điểm đến du lịch nổi tiếng tại châu Âu vào mỗi dịp Giáng sinh.

Dù cho Last Christmas có bị nhiều người liệt vào danh sách “Những bài hát Giáng sinh kinh khủng nhất” vì lời ca day dứt, u ám không phù hợp với ý nghĩa của ngày lễ này, sau 30 năm, sức ảnh hưởng của bài hát là không thể phủ nhận.

Dù cho được ngân vang trên những con phố tấp nập người qua lại trong ánh đèn chùm rực rỡ, hay trong một quán cafe trống vắng, Last Christmas vẫn đem tới những hoài niệm đầy cảm xúc. Đôi khi giữa không khí tất bật của những ngày cuối năm, con người vẫn cần có một khoảnh khắc ngồi lặng thinh, nghe một bản nhạc buồn và tìm về miền ký ức của “mùa Giáng sinh năm ấy”.

Theo Vnexpress

10 ca khúc “ngân vang” đêm Giáng sinh giá lạnh

10-ca-khuc-ngan-vang-dem-giang-sinh-gia-lanh

“Jingle Bells”, “Last Christmas” hay “Warm & Fuzzy” là những nhạc phẩm kinh điển đem tới không khí ấm áp, hân hoan mỗi dịp Giáng sinh về.

1. Jingle Bells

“… Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh…”

“… Tiếng chuông Giáng sinh ngân vang
Trên khắp mọi nẻo đường
Đem tới niềm vui
Trên chiếc xe ngựa kéo…”

jingle-bells-wallpapersx-3975-1387769183

Một ngày mùa đông giá rét đi trên phố bất chợt nghe thấy những câu hát quen thuộc của Jingle Bells, bất kỳ ai cũng sẽ cảm thấy Giáng sinh đang tới gần. Được nhạc sĩ James Lord Pierpont sáng tác vào năm 1857 với tên ban đầu là One Horse Open Sleigh, ca khúc này được dịch ra nhiều thứ tiếng và được biết đến trên toàn thế giới với cái tên chính thức là Jingle Bells. Giai điệu sôi nổi với lời ca bất tận của bài hát đã trở thành bất tử và là một phần không thể thiếu của Giáng sinh. Ở Việt Nam, người yêu nhạc qua nhiều thế hệ vẫn yêu thích phiên bản của nhóm Boney M nhất.

2. Last Christmas

“… Last christmas, I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I give it to someone special…”

“… Mùa giáng sinh ấy, anh đã trao em con tim
Nhưng chỉ ngay sau đó, em đã bỏ nó đi xa
Giáng sinh năm nay, để những giọt nước mắt không còn tuôn rơi
Tôi sẽ trao nó cho một người đặc biệt…”

tumblr-lcz1xeqDBV1qbgvpz-1024x-5673-9559

Ra mắt vào năm 1984, Last Christmas nhanh chóng trở thành bài hát Giáng sinh phổ biến nhất vào dịp Giáng sinh và được hàng trăm nghệ sĩ cover lại hàng năm. Lời ca đầy ý nghĩa về tình yêu, giai điệu buồn man mác nhưng vẫn đủ ấm áp để xua đi phần nào cái giá lạnh của ngày đông đã làm nên sức sống mãnh liệt cho bài hát này.

Dù vang lên trên những con phố tấp nập người qua lại trong ánh đèn chùm rực rỡ hay trong căn phòng nhỏ trống vắng, Last Christmas của Wham vẫn đem tới cho người nghe những cảm xúc trọn vẹn như khi nó xuất hiện lần đầu từ gần 30 năm trước. “Mùa Giáng sinh ấy” vẫn luôn là miền ký ức riêng để mỗi người nghe tự mình khám phá khi những ngày cuối cùng của năm sắp trôi đi.

3. All I Want for Christmas is You

“… I just want you for my own
More than you could ever know
Make my wish come true
All I want for Christmas is you…”

“… Em chỉ muốn riêng anh
Nhiều hơn những gì anh biết
Hãy biến giấc mơ này thành sự thật
Tất cả những gì em muốn Giáng sinh này chính là anh…”

Mariah-Carey-All-I-Want-For-Ch-2678-1997

Là ca khúc nổi tiếng nhất trong album Giáng sinh Merry Christmas của diva Mariah Carey phát hành năm 1995, All I Want for Christmas is You là lời của cô gái trẻ dành cho người yêu: “Em không muốn gì nhiều cho lễ Giáng sinh, em cũng không cần những gói quà. Chỉ có một điều duy nhất em muốn trong lễ Giáng sinh đó là anh”. Đây là đĩa đơn chủ đề Giáng sinh đoạt doanh thu kỷ lục trong lịch sử âm nhạc với 400.000 bản tiêu thụ trong tuần đầu tiên phát hành.

4. Hark the Herald Angels Sing

“… Hark! the herald angels sing
Glory to the new-born King
Peace on earth and mercy mild
God and sinners reconciled…”

“… Lắng nghe những thiên thần hòa ca
Vinh quang dành cho vị vua mới chào đời
Bình an cho cả thế giới
Khắp nơi đều thuận hòa…”

Chr-4185-1387769184.jpg

Bản thánh ca được viết bởi Charles Wesley vào năm 1739 có lời ca tôn vinh Chúa giáng thế. Hàng năm cứ đến dịp Giáng sinh, các đài phát thanh trên toàn thế giới đều phát ca khúc này. Giai điệu sâu lắng và da diết của Hark The Herald Angels Sing luôn làm ấm lòng người nghe vào mùa đông giá rét.

Đây cũng là ca khúc gây nhiều tranh cãi nhất khi trải qua hàng trăm năm tồn tại nhưng luôn bị biến đổi về giai điệu và vẫn chưa ai tìm ra được một nhạc điệu cố định. Ngay cả tên bài hát cũng có nhiều bản ghi âm thay đổi thành Heard The Herald Angels Sing. Bài hát này còn được sử dụng ở nhiều vở nhạc kịch trong kinh thánh.

5. Silent Night

“… Silent night! Holy night!
All is calm, all is bright
‘Round yon Virgin Mother and Child,
Holy infant so tender and mild,
Sleep in Heavenly peace!
Sleep in Heavenly peace!”

“… Đêm yên tĩnh! Đêm linh thiêng!
Tất cả thật êm đềm, Tất cả thật rạng rỡ
Quanh Đức mẹ Đồng Trinh và Con của Người
Chúa hài đồng thật hiền dịu và tốt lành
Ngủ say trong sự yên bình tuyệt vời!
Ngủ say trong sự yên bình tuyệt vời!”

free-enchanting-silent-night-w-4627-9533

Silent Night (bản gốc tên là Stille Nacht) được viết bởi một vị cha xứ người Áo vào năm 1817. Năm 1839, nhạc sĩ John Freeman dịch sang tiếng Anh và lần đầu được được trình diễn tại một nhà thờ ở St.Nicholas, Áo. Sau đó, bài hát này trở thành bản thánh ca phổ biến tại các nhà thờ trên toàn thế giới.

Tại Việt Nam từ hơn nửa thế kỷ trước, nhạc sĩ Hùng Lân đã chuyển thể Silent Night thành phiên bản Việt với tên gọi Đêm Thánh vô cùng. Trong đêm Giáng sinh, giai điệu ấm áp, du dương của bài hát này khiến cho tâm hồn con người dường như trở nên thanh thản, nhẹ nhõm hơn.

6. The First Noel

“… The first Noel, the angels did say
Was to certain poor shepherds in fields as they lay
In fields where they lay keeping their sheep
On a cold winter’s night that was so deep.
Noel, Noel, Noel, Noel
Born is the King of Israel!”

“… Noel đầu tiên
Mùa Giáng sinh đầu tiên, các thiên thần kể lại rằng
Khi có một nhóm người chăn cừu nghèo trên cánh đồng
Nơi mà họ thường chăn dắt những chú cừu
Vào một đêm mùa đông lạnh giá
Noel, noel, noel, noel
Một hoàng đế của Israel đã ra đời!”

Noel-5339-1387769184.jpg

Đây là bản nhạc dân ca nổi tiếng xuất hiện từ thế kỷ 16. Anh và Pháp đều giành phần xuất xứ. Từ “Noel” cho thấy rất có thể bản nhạc này xuất xứ từ nước Pháp nhưng thực tế chứng minh The First Noel lại bắt nguồn từ xứ Cornwall của nước Anh. Là một trong những bản nhạc Giáng sinh ra đời sớm nhất nhưng cho tới ngày nay, The First Noel vẫn không bị lãng quên.

Nhiều nghiên cứu cho rằng The First Noel được viết bởi một người bình dân ít học nên mới trở thành bài ca của tất cả mọi người và được cả thế giới yêu mến đến vậy. Bài hát ca ngợi sự tinh túy của lễ Giáng sinh, là hồi chuông loan báo tin vui ngày Chúa giáng thế.

7. Mary’s Boy Child | Oh My Lord

“… Long time ago in Bethlehem,
So the Holy Bible said,
Mary’s boy child Jesus Christ,
Was born on Christmas Day…”

“… Ngày xửa ngày xưa ở Bethlehem
Theo Kinh Thánh kể rằng,
Bé trai của bà Mary là Jesus Christ
Đã chào đời vào đêm Giáng sinh…”
digital-christmas-tree-2068-1387769184.j

Mary’s Boy Child được viết năm 1956 với lời ca giống như một câu chuyện cổ tích, kể về ngày Chúa Giáng sinh đến với con người. Tên gốc của ca khúc này là Mary’s Little Boy Child nhưng khi nhóm nhạc Boney M hát lại vào năm 1978, họ đã đổi thành Mary’s Boy Child/ Oh My Lord. Tại Việt Nam, phiên bản của Boney M được biết tới từ cuối những năm 1980 và đến nay vẫn được nhiều thế hệ mới yêu thích, tìm nghe vào dịp Giáng sinh hàng năm.

8. When a Child is Born

“… A ray of hope flitters in the sky
A shiny star lights up way up high
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born…”

“… Một tia hi vọng vút bay lên bầu trời
Một vì tinh tú soi sáng mọi con đường đi
Sớm mai đến trên khắp các nẻo đường
Rồi cũng đến lúc một đứa trẻ ra đời…”

Child-1236-1387769184.jpg

Đêm đông giá lạnh, khi tiếng chuông nhà thờ ngân vang, mọi người cùng chào đón một mùa Giáng sinh bên nhau. Giai điệu của When a Child is Born như khiến người nghe liên tưởng đến những câu chuyện trong đêm Noel như Cô bé bán diêm để rồi nhận ra rằng được sinh ra trong đời và có một cuộc sống bình an là một điều hạnh phúc. Hãy biết trân trọng từng giây phút của cuộc đời và đừng để nó trôi qua vô ích – đó chính là ý nghĩa của lễ Giáng sinh cũng như thông điệp trong bài hát của nhạc sĩ Fred Jay.

9. Warm and Fuzzy

“… Sleigh bells ringing choirs singing
Wonder what ‘ole Santa’s bringing
It’s the warm and fuzzy time of year…”

“… Chuông Giáng sinh ngân vang, dàn đồng ca đang hát
Không biết ông già Noel sẽ tặng gì đêm nay
Đó là khoảnh khắc ấm cúng và huyền ảo trong năm…”

MI0000490230-2958-1387769184.jpg

Warm and Fuzzy là một trong hai bài hát nổi tiếng nhất của hoàng tử nhạc đồng quê một thời – Billy Gilman. MV của ca khúc này mở đầu với những bông hoa tuyết lấp lánh trên không trung. Giọng hát dễ thương, ngọt ngào của Billy đưa người nghe bước vào một không gian mà ở đó có “bông tuyết lả tả, trời chuyển lạnh giá, nhà nhà cùng nhau đi mua sắm quà. Đó là khoảnh khắc ấm cúng và huyền ảo trong năm”.

10. We Wish You a Merry Christmas

“… We Wish You A Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a Happy New Year…”

“… Chúng tôi mong bạn có một mùa Giáng sinh vui vẻ
Và một năm mới tràn đầy hạnh phúc…”

Christmas-Kids-Photo-1-4719-1387769185.j

We Wish You a Merry Christmas là giai điệu đã quá quen thuộc với bất kỳ đứa trẻ nào. Bản nhạc này bắt nguồn từ miền Tây nước Anh vào thế kỷ 16 và trở thành giai điệu Giáng sinh phổ biến trên khắp thế giới từ hàng trăm năm qua. Không có một nghệ sĩ hay một bản thu âm nào đặc biệt hoàn chỉnh của ca khúc này, We Wish You a Merry Christmas là giai điệu dành cho tất cả mọi người và bất kỳ ai cũng có thể cất cao giọng hát của mình trong đêm Giáng sinh.

Nguồn Tổng hợp

Hotel California và những câu chuyện kỳ bí xoay quanh

Cau-chuyen-ly-ky-ve-ca-khuc-bat-hu-Hotel-California-am-nhac-giadinh365vn

Bên cạnh giai điệu tuyệt vời, những câu chuyện ly kì đã phủ lên ca khúc một màn sương huyền ào, khiến nó càng trở nên bất tử trong lòng người nghe.

Tranh cãi về địa danh Hotel California

California là một trong những thành phố nổi tiếng nhất nhì của nước Mỹ. Nơi đây không những sản sinh cho làng nhạc thế giới những nghệ sĩ tài ba mà còn là nguồn cảm của nhiều ca khúc bất hủ. Trong đó, ca khúc “Hotel California” đã đi vào huyền thoại cùng tên tuổi của ban nhạc Eagles.

Kể từ khi ra đời (năm 1976 ) đến nay, địa danh Hotel California vẫn luôn là một bí ẩn mà người hâm mộ đi tìm kiếm. Xung quanh tựa đề của ca khúc này là nhiều câu chuyện kỳ lạ xen lẫn rùng rợn được thêu dệt từ trí tưởng tượng của những người hâm mộ.

Một số người vẫn cho rằng, ca khúc viết về một quán trọ có thật mang tên Hotel California. Tuy nhiên, dù có một Hotel California ở Todos Santos – thị trấn nhỏ nằm trên bán đảo Mexico’s Baija California, thế nhưng, mối quan hệ duy nhất giữa khách sạn California này và bài hát “Hotel California” của Eagles chỉ là cái tên. Chưa có thành viên nào của The Eagles từng nghỉ tại khách sạn này và cũng không ai trong nhóm có ý tưởng về khách sạn ấy khi họ viết bài hát mà sau đó đã trở nên rất nổi tiếng kia.

Từ chối đỉnh cao

Theo những gì The Eagles từng chi sẻ, “Hotel California” chỉ đơn giản là một bài hát phản ánh về chủ nghĩa vật chất và sự dư thừa quá mức tại miền nam California trong những năm 60 của thế kỷ trước. Trong ca khúc này, The Eagles sử dụng rất nhiều hình ảnh liên quan tới tình dục và cuộc sống trụy lạc. Tuy nhiên, ca khúc này cũng tồn tại khá nhiều câu từ mang tính mâu thuẫn và khó hiểu như “They stab it with their steely knives but they just can’t kill the beast” (Họ đâm nhau bằng những con dao thép, nhưng họ không thể giết chết con quái vật trong con tim). Điều này về sau cũng đã được lý giải là lối chơi chữ mà The Eagles dành cho Steely Dan khi cả 2 ban nhạc này từng cạnh tranh lẫn nhau và có cùng chung một người quản lý.

The Eagles

The Eagles phải thu tới 3 lần ca khúc Hotel California trước khi phiên bản hoàn chỉnh được ra đời với phần hòa âm phối khí tỉ mỉ và phức tạp. Chỉ 2 năm sau khi ra mắt, ca khúc đã nhanh chóng trở thành hít lớn trên toàn thế giới. Không dừng lại ở đó, bài hát xuất sắc đem về cho The Eagles giải thưởng ghi âm của năm tại lễ trao giải Grammy lần thứ 20.

Tuy nhiên, ban nhạc lại từ chối giải thưởng này và vắng mặt tại lễ trao giải khiến rất nhiều người hâm mộ phải bất ngờ. Đây có lẽ cũng là một tiền lệ hiếm hoi trong làng âm nhạc thế giới bởi có rắt ít nghệ sĩ từ chối một giải thưởng âm nhạc lớn như Grammy.

Quay trở lại với ca khúc “Hotel California”, phiên bản ra mắt năm 1976 có vẻ như vẫn chưa làm các thành viên của The Eagles hài lòng. Vì vậy, nhóm quyết định thực hiện lại bản live của ca khúc trong lần tái hợp năm 1994 (album Hell Freezes Over). Album này lại tiếp tục vươn lên vị trí no.1 ngay trong tuần đầu tiên ở US. Bảy thành viên cũ và mới của Eagles đã cùng trình diễn bản này năm 1998 khi họ được giới thiệu vào Rock And Roll Hall Of Fame.

Bìa của album là hình chụp khách sạn Beverly Hills Hotel, được biết đến với tên Pink Palace, nơi thường được các ngôi sao Holywood lui tới. Bức ảnh được chụp bởi hai nhiếp ảnh gia David Alexander và John Kosh. Họ đã túc trực ở đại lộ Sunset Boulevard, canh đúng thời điểm để lấy được cảnh khách sạn nhìn qua những hàng cây lúc hoàng hôn.

Những truyền thuyết ly kỳ

Mặc dù sau rất nhiều lần The Eagles trả lời phỏng vấn, ca khúc này chỉ mang một ý nghĩa ẩn dụ. Nhưng trên Internet vẫn còn lan truyền rất nhiều câu truyện rùng rợn liên quan đến ca khúc này mà tiêu biểu là 3 giả thuyết dưới đây.

Một số người khẳng định, bài hát này có liên quan đến bệnh viện Camarillo – một bệnh viện tâm thần của Nhà nước. Hotel California là biệt danh của bệnh viện này. Với những bệnh nhân của bệnh viện, lời của bài hát dường như phản ánh đúng những bế tắc tâm lý mà họ đã phải trải qua. Những hình ảnh trong bài hát được lý giải như là những ảo giác nối tiếp nhau giữa tỉnh và điên.

Tuy nhiên, giai thoại nổi tiếng nhất liên quan đến bài hát này là lời đồn cho rằng, bài hát liên quan đến một quán trọ quỷ dữ, của những kẻ ăn thịt người. Lời bài hát giống như căn nguyên của nhiều học thuyết về quỷ Satan. Tuy nhiên lời đồn đại này có lẽ xuất phát từ bìa của album một tấm ảnh chụp cảnh hoàng hôn trên sân của một khách sạn có thiết kế kiểu một quán trọ Tây Ban Nha. Những người trên bức ảnh như vô thức với niềm hân hoan của những bóng quỷ quanh họ. Vẻ vô thức đã tạo cho người xem cảm giác những con người kia đang lang thang trong ngôi nhà của quỷ dữ.

Người ta đã đồn rằng, bài hát viết ra để tỏ lòng tôn kính với địa điểm Kinh của quỷ Satan (Satanic Bible) ra đời. Những kẻ thờ quỷ dữ đã mua một nhà thờ cũ và đổi tên thành Hotel California. Có lẽ đã có thành viên của The Eagles đã có liên hệ mật thiết với những kẻ này. Những lời đồn đại còn cho rằng, ảnh bìa của album có lẽ đã được chụp gần trụ sở chính của Nhà thờ Quỷ dữ (Church of Satan), nhà thờ này đã “đăng ký” ở California dưới cái tên Hotel California.

Một số lời đồn khác lại cho rằng, Hotel California là một quán trọ, chủ nhân là những kẻ ăn thịt người. Quán trọ đón khách vào buổi tối và khách sẽ không bao giờ trở về: “You can check out any time you like, but you can never leave.” (Anh có thể trả phòng bất cứ khi nào anh muốn. Nhưng anh sẽ không bao giờ có thể rời khỏi đây…).

Lời đồn khác lại cho rằng, Hotel California nói về con đường dẫn đến nghiện ngập ma túy: “Warm smell of colitas rising through the air” (Mùi ấm nồng của colitas dâng đầy trong không khí), và từ “Hotel California” được xem như là một tên lóng của một loại cocaine.

Theo Báo Đất Việt

Những bản nhạc Việt vươn ra thế giới

365Daband-giadinh365vn

Nhiều ca khúc hit như “Ai đó đêm nay”, “Tình về nơi đâu”, “Trắng đen”… đã giúp nhạc Việt được bạn bè ở nhiều quốc gia biết đến.

“Ai đó đêm nay” – 365DaBand

365DaBand có thể xem như một đại diện tiêu biểu trong đội ngũ ca sĩ trẻ Việt Nam – những người dám sáng tạo và phá bỏ khuôn mẫu để đi theo con đường, cách thức mới.

Nhóm nhạc của “bà bầu” Ngô Thanh Vân cũng là nhóm đầu tiên tại Việt Nam được đào tạo một cách bài bản theo cách thức nước ngoài. Đây cũng là trường hợp đầu tiên dám bỏ cả tỷ đồng để xây dựng những cảnh quay hùng vỹ, lại có chút hoang dã, kỳ lạ như trong MV “Ai đó đêm nay”.

Khi “Ai đó đêm nay ra đời”, bất cứ ai thưởng thức MV cũng phải nhận xét, nó thật khác biệt so với mặt bằng chung tại Vpop. Người yêu thích khen ngợi 365 sáng tạo, nhưng cũng không ít người cho rằng, nhóm đang chạy theo phong cách nước ngoài, đặc biệt là Kpop.

“Ai đó đêm nay” lẫn 365 nhận được đủ ý kiến trái chiều nhưng phải thừa nhận, MV này đã rất thành công khi khuấy động làng nhạc và gây nên cơn sốt tranh luận trong cộng đồng mạng. Trên hết, ca khúc còn được phát sóng trên Seed FM Radio – một trong những đài phát thanh hàng đầu Thái Lan và sóng truyền hình Úc trong chương trình mang tên Pop Asia TV. Những thành tích trên không chỉ khẳng định gu âm nhạc mà 365 đang theo đuổi phù hợp với thị hiếu khán giả nước ngoài mà còn đem đến những tia hy vọng mới cho âm nhạc nước nhà.

“Tình về nơi đâu” – Thanh Bùi

Không chỉ sáng tác ca khúc cho nhiều ca sĩ nổi tiếng thế giới như Jimi Blue, Arashi, TVXQ, Party Tonight… Thanh Bùi còn có cơ hội hợp tác với nữ ca sĩ nhạc pop nổi tiếng bậc nhất Thái Lan – Tata Young trong bản hit Tình về nơi đâu.

Ngay khi tung ra, “Tình về nơi đâu” đã lập tức khiến khán giả Việt điên đảo bởi giai điệu mượt mà, da diết và sự hòa quyện giữa bộ đôi Thanh Bùi và Tata Young. Sau khi xuất xưởng ca khúc tại Việt Nam, cặp đôi còn tiếp tục giới thiệu sản phẩm âm nhạc này trong một buổi họp báo được tổ chức ở Bangkok, Thái Lan. Họp báo có sự tham dự của 100 tờ báo, kênh truyền hình uy tín cùng đông đảo khán giả trẻ tại đất nước chùa vàng.

Trước “Tình về nơi đâu”, Thanh Bùi đã có rất nhiều ca khúc được yêu thích tại nước ngoài, điển hình như “Licence To Thrill” được phát trên chương trình The Real World của kênh MTV, “Kiss And Tell” trên kênh truyền hình HBO… Với phong cách âm nhạc hiện đại, khả năng sáng tác tuyệt vời, Thanh Bùi thực sự đã trở thành cái tên được đông đảo khán giả tín nhiệm là người giúp phổ biến âm nhạc Việt ra toàn thế giới.

“Body Language” – Thu Minh

Là một trong những sản phẩm theo dòng nhạc điện tử thành công nhất nhất nhì Vpop, album “Body Language” của nữ ca sĩ Thu Minh đã được cộng động nghe nhạc yêu thích và truyền tay nhau trong suốt năm 2011. Nhiều ca khúc trong album, điển hình như “Bay”, “Taxi”, “Đường cong”… đã trở thành hit lớn trong sự nghiệp ca hát của cô. Không những thế, những bài hát trên còn lọt vào mắt xanh của Robin Skouteris và được DJ nổi tiếng này “nhào nặn” với phong cách hoàn toàn mới.

Tác phẩm của Robin Skouteris kéo dài 5 phút 14 giây và bao gồm bốn bản hit trong album “Body Language” là “Bay”, “Xinh”, “Đường cong” và “Taxi”. Robin giới thiệu: “Đây là bản megamix chính thức tôi thực hiện cho ngôi sao nhạc pop Việt Nam, Thu Minh. Tôi đã đặt những bản hit cạnh nhau trong album “Body Language” của cô ấy. Thật thú vị khi làm việc cho những nghệ sĩ trên toàn thế giới”.

Đây là một bản mix khá công phu và ấn tượng với giai điệu bắt tai, rộn ràng cùng chất giọng nội lực, cuốn hút của Thu Minh. Bản megamix được đăng tải trên trang chủ soundcloud của DJ Robin Skouteris và nhận được vô số lượt nghe, chia sẻ của fan nghe nhạc toàn thế giới.

“Trắng đen” – Mỹ Tâm

Trong suốt hơn 10 năm qua, Mỹ Tâm liên tục là cái tên “nắm giữ” vị trí số 1 của thị trường âm nhạc Việt. Dù biết bao thế hệ ca sĩ trẻ đã ra đời và tỏa sáng tại Vpop nhưng chưa ai trong số họ tạo nên được những kỳ tích như Mỹ Tâm đã làm.

Mỹ Tâm là 1 trong 12 Hiện tượng pop toàn cầu mà bạn chưa biết của trang ABC News (Mỹ) bình chọn, ca sĩ Việt Nam đầu tiên đạt giải Nghệ sĩ châu Á xuất sắc nhất tại MAMA (Mnet Asian Music Awards 2012)… Những thành tích trên đã phần chứng minh thành công ngoài sức tưởng tượng của cô.

http://version.giadinh365.vn/wp-admin/post.php?post=1756&action=edit&message=6

Ngoài ra, Mỹ Tâm còn là ca sĩ Việt đầu tiên trở thành đối tác chính thức của Youtube. Với bản hợp đồng quý giá này, cô có cơ hội đưa âm nhạc Việt nói chung và sản phẩm nói riêng phủ sóng toàn thế giới, điển hình như ca khúc Trắng đen.

Với giai điệu mạnh mẽ, bối cảnh độc đáo cùng màn vũ đạo đẹp mắt, “Trắng đen” đã lọt vào top 4 video được thảo luận nhiều nhất trong tuần và đứng thứ 16 tại BXH video được thảo luận nhiều nhất tháng 11/2012. Đây là lần đầu tiên một ca sĩ Việt Nam có thứ hạng cao trong bảng xếp hạng của Youtube trên toàn thế giới và góp mặt bên cạnh các nghệ sĩ quốc tế như Rihana, Ke$ha…

Lan Phương

Theo Tri Thức


Kết Nối Cộng Đồng

Nhận Tin Tức Mới

Giadinh365.vn

góc Kiến Trúc Nhà Đẹp

Mẹ đang đau đầu vì phải suy nghĩ làm thế nào để cuối tuần của bé thật...

góc

Đến với chương trình Khẩu vị ngôi sao, nghệ sĩ Kiều Linh không ngần...

góc Đời Sống

Vừa chân ướt chân ráo về nhà chồng đã bị mẹ chồng “phủ đầu” bằng những...

góc Tiêu Dùng

Vừa chân ướt chân ráo về nhà chồng đã bị mẹ chồng “phủ đầu” bằng những...

góc Sự Kiện

Vừa chân ướt chân ráo về nhà chồng đã bị mẹ chồng “phủ đầu” bằng những...

góc Âm Nhạc

Vừa chân ướt chân ráo về nhà chồng đã bị mẹ chồng “phủ đầu” bằng những...

góc Sức Khỏe

Vừa chân ướt chân ráo về nhà chồng đã bị mẹ chồng “phủ đầu” bằng những...

góc Bác Sỉ Gia Đình

Vừa chân ướt chân ráo về nhà chồng đã bị mẹ chồng “phủ đầu” bằng những...

góc Ẩm Thực

Vừa chân ướt chân ráo về nhà chồng đã bị mẹ chồng “phủ đầu” bằng những...

Copyright © 2013 Giadinh365. All Rights Reserved.

Dịch vụ | Hướng dẫn | Quảng cáo | Đăng tin QC | Giới thiệu Giadinh365 | Liên hệ | Hỗ trợ

Liên hệ quảng cáo: 0906 333 738